Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز تجميع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مركز تجميع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Des opérations de collecte centralisées;
    (ب) عمليات تجميع مركزية؛
  • De plus, les votes seront décomptés dans 169 centres de dépouillement, contre 62 lors du scrutin de 2006.
    وعلاوة على ذلك، سيتم عد الأصوات في 169 مركز تجميع مقابل 62 مركزا خلال انتخابات عام 2006.
  • À cet égard, le Haut Commissariat aux droits de l'homme pourrait prendre un rôle décisif dans l'établissement de cette information et pour assurer l'application d'une démarche systématique et équilibrée s'appliquant à tous les droits de l'homme.
    وفي هذا الصدد، يمكن لمفوضية حقوق الإنسان أن تضطلع بدور مركزي في تجميع تلك المعلومات وضمان اتباع نهج شامل ومتوازن إزاء جميع حقوق الإنسان.
  • Or, malgré l'intérêt que les États Membres continuent de lui manifester, la collecte et la conservation de données pertinentes demeurent un problème au point que l'efficacité opérationnelle globale du Fichier s'en trouve compromise.
    ولكن، مع أن الدول الأعضاء تواصل التعبير عن التزامها تجاه السجل المركزي، فإن تجميع البيانات الملائمة وصيانتها ما زال يمثل مشكلة وينال من الكفاءة التشغيلية للسجل بوجه عام.
  • En outre, il est prévu de créer trois postes d'agent local dont les titulaires, qui auraient la fonction d'assistant politique, contribueraient à renforcer la capacité de la Cellule de recueillir des renseignements sur le terrain.
    ويُقترح كذلك إنشاء ثلاث وظائف بالرتبة المحلية ليضطلع شاغلوها بمهام مساعدين للشؤون السياسية. وتشمل الوظائف المقترحة المساعدة في تحسين قدرة المركز على تجميع المعلومات من الميدان.
  • Le CRTS est aussi chargé de centraliser les archives nationales des données satellite et des données résultant des projets utilisant la télédétection spatiale.
    وهو مسؤول أيضا عن التجميع المركزي للمحفوظات الوطنية من البيانات الساتلية وكذلك البيانات الناتجة من مشاريع الاستشعار عن بُعد.
  • Les chefs d'état-major ont par la suite approuvé une proposition formulée par le centre de commandement intégré concernant le regroupement des ex-combattants.
    وفي وقت لاحق، أيد رئيسا هيئتي الأركان مقترحا أعده مركز القيادة المتكاملة بشأن تجميع المقاتلين السابقين.
  • Dans le centre névralgique du système de vérification, les données sont rassemblées, traitées, analysées et transmises aux États pour analyse finale.
    ويجري في هذا المركز الأساسي لنظام التحقق تجميع ومعالجة وتحليل البيانات الواردة ونقلها إلى الدول للتحليل النهائي.
  • f) L'introduction d'applications serveur tel l'outil de regroupement des données nécessite la mise à niveau des serveurs existants.
    (و) يستلزم إدخال برامج حاسوبية قائمة على حاسوب الخدمة المركزي من قبيل أداة تجميع البيانات، رفع كفاءة الحواسيب المركزية الموجودة.
  • Les objectifs des ateliers, tels qu'ils ont été examinés de manière approfondie par le Comité directeur, garantiraient que les autorités centrales et autres autorités compétentes désignées dans le cadre de la Convention établiraient des relations de travail étroites, s'emploieraient à faire connaître les possibilités et les mécanismes offerts par la Convention dans le domaine de la coopération internationale en matière pénale et fourniraient une plate-forme pour examiner les moyens d'exécuter les mandats pertinents de la décision 3/2 de la Conférence, notamment en ce qui concerne le répertoire en ligne, le réseau virtuel des autorités compétentes et la compilation des cas.
    وسوف تتمحور أهداف حلقات العمل، وفقا للمناقشات المستفيضة التي دارت في اللجنة التوجيهية، حول كفالة أن تُقيم السلطات المركزية وغيرها من السلطات المختصة، المكلّفة بمقتضى الاتفاقية، اتصالات عمل وثيقة؛ وتعزيز المعرفة بآليات الاتفاقية وإمكاناتها في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية؛ وتوفير منتدى لمناقشة سبل ووسائل الوفاء بالولايات الأخرى ذات الصلة المنصوص عليها في مقرر المؤتمر 3/2، مثل نشر دليل على الإنترنت وإنشاء شبكة افتراضية حاسوبية للسلطات المركزية، وتجميع القضايا.